Вот 29.09.2015 в 21:48
Вот оно что х)

Пишет  oro fino:

Бэтмен в тазу
Узнала о связи между (как я раньше думала, простым детским) стишком
Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу.
Будь попрочнее старый таз,
Длиннее был бы мой рассказ.

перевод С.Я. Маршака

и родным городом Бэтмена.

Есть реальная английская деревня Готэм, жители которой прославились, когда очень оригинальным способом отвертелись от трат на содержание королевского двора - прикинулись слабоумными.

А этот стишок - одна из анекдотичных историй про готэмцев.

Вашингтон Ирвинг в сатирических рассказах сравнил деревню дураков с Нью-Йорком, с этого времени слово "Готэм" превратилось в одно из его прозвищ.
Изначально действие в комиксах про Бэтмена действие происходило в Нью-Йорке.
А спустя полтора года в качестве имени вымышленного мегаполиса появился "Готем"

подробно в Википедии:
Готэмские умники
Готэм-сити


URL записи